This job post is closed and the position is probably filled. Please do not apply. Work for Translated and want to re-open this job? Use the edit link in the email when you posted the job!
## General description\n\nJoin a web company working on new technologies that will **disrupt the language industry** and create innovative services within the translation market. You will work with an **international team** that uses artificial intelligence technology and web information retrieval to help professional translators to be more productive and to provide more efficient services to translation customers through automation and disintermediation.\nWe are looking for a **Senior UI Engineer** to boost our international team working on the design and development of our web applications using the cutting-edge and innovative technologies.\n\nWork anywhere - Work from our office in Rome or anywhere else, provided you have 4 hours of overlap with the team.\n\n## Primary objectives\n\nYou will be involved in developing high usability and responsiveness of critical web applications (both dedicated to internal customers and/or publicly available). Such applications must be capable of performing heavy elaboration loads in real time.\nYou will be in charge of the development of stylish, innovative and high performance user interfaces.\nYou will be asked to focus to have great (particular) attention to the design, user experience, functional and performance aspects of this new web application.\nYou will be involved in something that is beyond and is more challenging than implementation of a jquery plugin or the decision of what plugin to use.\nDuring first 3 weeks you will be involved in our core operations, in order to understand how the localization industry, and Translated in particular, work.\nBy the 4th week you will be fully involved in the maintenance and engineering of the UI of the web applications.\n\n## Skills and Experience\n\nNecessary Experience\n\n- Working remotely\n- Deep knowledge of software architectures and best practices\n- Writing object-oriented JavaScript\n- Javascript / jQuery: deep knowledge. You must be able implement complex features that, in some case, require to force the browsers default behavior.\n- โHTML5, included Server Sent Events, and Websocket programming.\nSoftware engineering: you must produce (and be able to reengineering) code at the state of the art of the software design.\n- User interface design with focus on user experience.\n- Ability to work on open source projects ecosystem.\n- Proficiency in using GIT is a must. You must be able to solve conflicts. You must be proficient in Github environment.\n- Continuous Integration / Continuous Deployment environments\n- Test-driven development\n- Preference for iterating rapidly\n\n## Additional skills\n\n- NodeJS\n- RestFUL Web Services\n- Knowledge and ability to work in a Linux Environment is a an highly desired plus.\n\n## About Translated\n\nTranslated (https://www.translated.net) is a language service provider that is changing the language industry by using NLP and AI technology to make translatorsโ lives easier by minimizing repetitive tasks and making customers happier by reducing traditional agency intermediation.\n\nTranslated was founded in 1999 and currently manages over 140,000 translators in 110 countries to provide translation services to more than 60,000 customers.\n\nTranslated is focused on serving large businesses, startup and web 2.0 companies that need to speed-up and automate their globalization processes.\nCorporations like Google, Amazon and HP use our technologies and services in their localization processes everyday.\n\nThanks to its innovative approach to language technology, Translated cooperates with Google to create new services for flagship products such as YouTube and the translation of the apps in the Google Play Store.\nThis year Translated has been nominated for the European Commission Innovation Awards as one of the most innovative companies in the Information and Communications Technology sector.\n\nTranslated is the first company of PiCampus (http://www.picampus.it/), a campus located in Rome full of great companies teamed up to offer the best possible international work environment in one of the most beautiful cities in Italy.\n\nProducts from Translated:\n\n[MyMemory](http://mymemory.translated.net) (http://mymemory.translated.net) is the worldโs largest translation memory, that combines machine translation with over 1.3 billion human contributions. Translated uses MyMemory to increase the quality and speed of translation by suggesting sentences that have already been translated.\n\n[MateCat](https://www.matecat.com/) (https://www.matecat.com/) is the big thing which Translated has been working on over the last 3 years. It is a web application that pushes forward what is considered the new frontier of Computer Assisted Translation technology; that is, how to effectively and ergonomically integrate Machine Translation within the human translation workflow.\n\n[MMT](http://www.modernmt.eu/) (http://www.modernmt.eu/) is Translatedโs most recent Big Project. The industrial goal of MMT is to build a machine translation service, based on a new open-source distributed architecture, that offers a significantly improved translation quality.\n\nExtra tags: javascript, ux, ui, react, php, front-end \n\nPlease mention the words **ORDINARY ASPECT SOCK** when applying to show you read the job post completely (#RMjE2LjczLjIxNi4xODA=). This is a feature to avoid spam applicants. Companies can search these words to find applicants that read this and see they're human.\n\n \n\n#Salary and compensation\n
No salary data published by company so we estimated salary based on similar jobs related to JavaScript, React, PHP, Engineer, Design, Front End, Digital Nomad, Amazon, Git, jQuery and Linux jobs that are similar:\n\n
$60,000 — $120,000/year\n
# How do you apply?\n\nThis job post has been closed by the poster, which means they probably have enough applicants now. Please do not apply.